Scrabouillarde de traduction :

Super Saint-Valentin

You're the inspiration (Tu es l'inspiration) : Chicago

You know our love was meant to be

Tu sais que notre amour était écrit

The kind of love that lasts forever

Le genre d'amour qui dure pour l'éternité

And I want you here with me

Et je te veux ici avec moi

From tonight until the end of times

De ce soir à la fin des temps

You should know everywhere I go

Tu devrais savoir que partout où je vais

You're always in my mind

Tu hantes toujours mes pensées

In my heart

Mon coeur

In my soul, baby

Mon âme, baby

And I know

Et je sais

Yes I know

Oui je sais

That it's plain to see

Qu'il est simple de voir

So in love that we're together

A quel point nous nous aimons

Now I know

Maintenant je sais

That I want you here with me

Que je te veux ici avec moi

From tonight until the end of times

De ce soir à la fin des temps

You should know everywhere I go

Tu devrais savoir que partout où je vais

You're always in my mind

Tu hantes toujours mes pensées

In my heart

Mon coeur

In my soul

Mon âme

I want to have you near me

Je veux t'avoir près de moi

I want to have you hear me saying

Je veux que tu m'entends dire

No one needs you more than I need you

Personne n'a autant besoin de toi que moi

I want to have you near me

Je veux t'avoir près de moi

I want to have you near me saying

Je veux t'avoir près de moi disant

No one needs you more than I need you

Personne n'a autant besoin de toi que moi

When you love somebody till the end of times

Quand on aime quelqu'un jusqu'à la fin des temps

When you love somebody always on my mind

Quand on aime quelqu'un, toujours au centre de mes pensées

No one needs you more than I

Personne n'a autant besoin de toi que moi

When you love somebody till the end of times

Quand on aime quelqu'un jusqu'à la fin des temps

When you love somebody always on my mind

Quand on aime quelqu'un, toujours au centre de mes pensées

You're the meaning in my life

Tu es le sens de ma vie

You're the inspiration

Tu es l'inspiration

You bring feeling to my life

Tu apportes des sentiments à ma vie

You're the inspiration

Tu es l'inspiration

C'est beau, non ? Bon, ok, chuis de parti pris... Cette chanson fait partie du CD qui tourne en boucle depuis septembre dans ma chambre, et c'est essentiellement celui que j'écoute quand j'écris d'ailleurs… Il donne une atmosphère douce, je trouve… (Ok, j'arrête le cake au citron, ça me fait penser un peu trop…)