Auteur : L'ange gardien
Disclaimer : Comme d'hab : perso à moi, pas chanson ! Elle appartient à Mark Wills. Mais j'épouse le premier qui en fait des aussi belles ! Ben quoi ?
Genre : Tendre, angst… Bordel, quoi !
Note : J'ai un truc avec les matins, moi, décidemment… Et vous savez quoi ? Tout le monde s'en fout, mais je commence à penser en chinois ! C'est perturbant…
Note 2 : Alors je sais que ça peut paraître un peu cliché et tout, mais je voulais l'écrire, et pis disons que ça part de bases réelles… Alors voilà !
When you think of me
Le soleil entre à peine par les volets fermés. C'est juste assez pour dessiner les contours de la pièce et de ses meubles. Je les connais par cœur. L'armoire que tu vides régulièrement pour trouver LE pull qui ira avec ton jean et qui forcément est au fond, le fauteuil qui croule sous les livres et les feuilles de cours plutôt que les coussins, la chaise où ton chat dort comme une enclume sur une paire de chaussettes que je lui laisse bien volontiers, le bureau plus bordélique que jamais depuis la rentrée… Tu sais, j'ai commencé à mesurer les centimètres que prenaient les piles chaque semaine ! Okay, je peux parler, mon bureau était pire…
You look so peaceful sleeping
Mon regard glisse sur le côté. Je ne peux pas m'en empêcher. Là, juste à côté de moi, au milieu des draps et de la couverture joyeusement emmêlés, tu dors, un léger sourire aux lèvres. Tes cheveux châtains désordonnés vont jusqu'à chatouiller ton nez couvert de taches de rousseur, et tu le fronces dans ton sommeil. Tes mains sont crispées sur l'oreiller, et le drap découvre tout ton dos. La semi clarté m'en révèle tous les creux et les pleins ; et ce que je ne vois pas, je l'imagine aisément. Je dois lutter pour ne pas tendre la main et caresser ta peau douce. Là, dans ta nuque, je vois la marque que je t'ai faite cette nuit. Je sens sa sœur sur mon épaule. Ça t'a toujours fait râler que je t'oblige à porter des cols roulés. Et moi, beaucoup rire.
Au lieu de toucher, je remonte le drap sur toi. Tu vas attraper froid. Stupide, hein ? Il suffirait que je revienne te tenir chaud. Mais je ne peux pas. Mes yeux te quittent à regret pour la porte, où sont posés deux gros sacs. Ils me narguent. Ils savent à quel point je suis sur le point de craquer. Mais il ne faut pas. Je l'ai décidé. Je dois partir. Pour toi. A cause d'eux.
You don't know that I'm leaving, but I'm gone
Well I did my best to beat them, but in my head
The demon said, move on
You wake up, you're gonne curse my name
J'ai honte de faire ça dans ton dos, de ne pas pouvoir te le dire en face. Mais je sais qu'il suffirait d'un mot de toi pour que je reste. J'aime et je hais tout à la fois ce pouvoir que tu as sur moi. Surtout pour un homme plus âgé que toi, même de seulement cinq ans, ça fait désordre ! Encore un sujet qui te fait rire, tiens ! Sale gosse, va…
I think about the day I met you
I swore I'll never forget you
Je me souviendrai toute ma vie de la façon dont tu as joué à m'allumer devant un amphi tout entier ! J'en suis resté comme deux ronds de flan ! Imagine, pour un pauvre petit professeur de civilisation chinoise fraîchement arrivé, voir un de ses élèves venir l'aborder au début du cours, comme ça, sans gêne, en s'asseyant sur son bureau ! J'ai dû ressembler à une sacrée carpe, tiens… Et puis je dois bien l'avouer, j'étais déchiré. Je luttais entre ma conscience professorale et ton regard de lutin qui refusait de me lâcher, qui se frayait lentement un chemin en moi. Je reste un homme avec ses faiblesses, et tu es devenu l'une des miennes. Il a fallu l'arrivée du doyen pour me remettre d'aplomb et me permettre de retrouver ma voix pour te renvoyer à ta place !
Mais tu peux te vanter de m'avoir fait passer de sacrées nuits… Rêver d'un de ses élèves, le désirer, manquer de sa présence, vouloir le toucher, lui parler… J'en suis presque venu à te haïr, tu sais !
I'll think about the way you live and breath
Pourtant, j'ai craqué. Moi qui tentais par tous les moyens de t'éviter après les cours quand tu faisais exprès d'être le dernier à sortir, moi qui faisait semblant de ne pas comprendre les sous-entendus dans tes propos, moi qui tentais d'éviter ton corps trop proche du mien… Un soir, j'ai craqué. Je n'ai pas fui ton regard. Je ne t'ai pas repoussé quand tu t'es approché de moi. Je n'ai pas protesté lorsque tes mains se sont posées sur mes épaules. Je n'ai rien dit lorsque tes lèvres ont touché les miennes. Je ne me suis pas rebellé lorsque tu as rapproché mon corps du tien. Je t'ai laissé faire lorsque tu m'as embrassé. J'ai tout envoyé balader, ma conscience professionnelle, le doyen, les élèves, le risque qu'on nous surprenne, les dangers… Je me suis contenté de perdre toute retenue et de plaquer contre le tableau noir pour ne pas que tu t'enfuies avant de reprendre le contrôle du baiser. Je revois encore ton petit sourire de triomphe. Sourire que je me suis empressé d'effacer…
Inside my dreams forever
Tu m'as ensorcelé, cette nuit-là. Je n'ai pas su te résister, au contraire. Toute ma frustration, mon désir pouvaient enfin se libérer. J'ai aimé te serrer contre moi, te sentir en moi, entrer en toi, te caresser, t'embrasser. Tu t'es donné à moi sans restriction, tu as pris ce que je t'offrais sans en exiger plus, tu m'as murmuré les mots que j'avais oubliés depuis si longtemps. Ils me berçaient encore lorsque je me suis réveillé entre tes bras, lorsque j'ai vu tes yeux inquiets en ouvrant les miens. Avant que je ne dise un mot, tu es parti dans un long monologue pour m'assurer que rien n'était motivé par une idée de chantage, de pression ou quoi que ce soit d'autre. Que je pouvais choisir de partir ou de rester, que la décision était mienne. Que je n'avais rien à craindre des répercussions. Si je partais, je n'entendrais plus jamais parler de cette nuit. Mais que si je restais…
Il m'a fallu très exactement une seconde et demi pour me décider. Il m'a suffi de te regarder. Tout ce qui aurait dû avoir de l'importance, tout ce qui faisait de ma petite existence une vie bien sous tous rapports s'est envolé en fumée dans un sourire. Et nous l'avons célébré à notre manière… Nan, je rougis pas ! Bon, d'accord, un peu… Je hais l'air moqueur de ce chat !
Il faut vraiment que je m'en aille…
You'll be better when I'm gone
You'll be better when I'm gone
Mes collègues ne se sont jamais doutés de rien. Tes amis se sont contentés de me souhaiter bon courage avec un air fataliste démenti par leur large sourire. A les voir, je me suis dit que tu avais dû leur parler de moi bien avant. Oh oui, depuis le début, ton meilleur ami me l'a confirmé. J'ai eu quelques infos dossiers sur toi, niark niark niark… On est sortis, on a ri, on s'est promenés, on a lu ensemble, travaillé ensemble, on a vécu ensemble, chez l'un ou chez l'autre. On s'est aimés.
Mais je sais qu'en fait, la situation te pèse. Tu m'aimes, mais le secret autour de notre relation te mine peu à peu. Je reste ton professeur, et toi mon élève. Tes parents ont déjà du mal à digérer le fait que tu sois homosexuel, que diraient-ils s'ils savaient que nous sommes ensemble ? Comment pourrais-tu gérer le scandale autour de nous si nous étions découverts ? Ta famille ? La fac ? Ton travail ? Je me suis rendu compte que le bonheur que je t'apporte se paye à un prix fort. Nous devons faire attention aux endroits où nous sortons, surveiller nos attitudes si nous nous croisons sur le campus, nous voir à la va-vite dans la journée… La clandestinité te dérange. Tu es trop droit pour la supporter plus longtemps. Et je le comprends.
Alors je prends la décision pour toi. Je ne veux pas détruire ta vie, je ne veux pas te voir souffrir à cause de moi.
J'essaye de me persuader que ce sera le mieux pour toi. Que tu trouveras quelqu'un d'autre, une relation plus simple, sans secrets. Quelqu'un qui te mérite plus que moi. Et moi… Moi je reprends ma vie d'avant, je survivrai plus que je ne vivrai, mais si je pouvais ne serait-ce que t'entendre rire de temps en temps… Ce sera suffisant pour moi.
Cause I know you're gonna fall in love again
I'm sorry this is how it has to end
Un frémissement léger parcourt ton dos. Non, ne te réveille pas. Pas maintenant, je t'en prie. Pas maintenant, ou mes belles résolutions s'envoleront en fumée.
Je me relève tant que j'en suis encore capable et je m'enfuis. Tu n'as même pas bougé. J'ai l'impression d'être un lâche. Je suis un lâche. Je me hais. Mais je t'aime. Et je m'enfuis.
As I pick up these bags and turn around
I say a little prayer and hope somehow
Je descends les escaliers comme un automate. Dis, tu crois qu'on guérit d'un cœur brisé ? De la folie ? Dis, toi au moins, tu te souviendrais de comment j'étais de mon vivant ?
When you think of me
Remember the way I used to be
Quand tu auras oublié la colère, tu te souviendras de la tendresse ?
Remember the times I held you tenderly
Quand la haine ne sera plus qu'un souvenir, rejoindra-t-elle l'amour ?
Remember the way that I loved you
Est-ce que tu m'occulteras ? Est-ce que tu repenseras à moi ? Est-ce que je te manquerai ? Je me hais de l'espérer…
Oh, when you think of me
Je suis sur la dernière marche. Un regard vers le quatrième étage, porte de gauche. Je ne reviendrais plus.
When you think of me
Le jeune homme cligna plusieurs fois des yeux, gêné par le rayon de soleil qui s'obstinait à vouloir le réveiller. Il grommela quelque chose et tira la langue à son chat qui le regardait depuis la chaise de son bureau, les yeux mi-clos. Et allègrement installé sur une paire de chaussettes sombres, qui n'allaient certainement pas le rester longtemps sous l'assaut des poils blancs… L'étudiant eut un petit sourire amusé en pensant à la tête que ferait son amant en les découvrant… Il allait encore falloir qu'il sauve la peau de son félin en détournant l'attention de son prof préféré, sous son regard sceptique et amusé, persuadé qu'il était qu'il s'agissait d'un complot entre le chat et le plus jeune…
-Qu'est-ce que je ferais pas pour toi, marmonna-t-il au chat en tendant la main sur le côté.
Son amant devait encore être endormi, épuisé par leur nuit de la veille. Et certainement aussi sur le point de tomber du lit, vu que sa main ne rencontrait que du vide…. Du vide froid… Le jeune homme rouvrit brusquement les yeux et tourna la tête pour ne voir que de l'absence. Il se redressa d'un coup et ses yeux balayèrent la chambre, notant tout ce qui manquait. Les copies près de l'armoire, dont la porte encore ouverte laissait voir tout le côté droit vide, la paire de chaussons à gros lapins en peluche qu'il lui avait offerte à Noël pour ne plus qu'il lui pique les siens, les trois livres en chinois qu'il lisait parfois jusque tard la nuit et qui étaient devenus ses pires rivaux, les vêtements qu'ils avait éparpillés la veille au sol…
-MERDE ! jura le jeune homme en bondissant hors du lit.
Remember the way I used to be
Remember the times I held you tenderly
Il ouvrit la porte à la volée, uniquement vêtu d'un jean, et dévala les escaliers, sautant des marches et se rattrapant à la rambarde pour ne pas tomber dans les virages. Il manqua de percuter ses voisins qui remontaient des courses et protestèrent vigoureusement, mais il était déjà loin. Il arriva essoufflé dans le hall, sa poitrine se soulevant à un rythme irrégulier. Il allait se précipiter dehors lorsqu'un petit bruit lui fit tourner la tête. Recroquevillé contre l'escalier, caché sous la rambarde, son amant le regardait en pleurant silencieusement. Le jeune homme poussa intérieurement un long soupir de soulagement et s'approcha doucement.
Il s'accroupit face à l'homme de cinq ans son aîné et repoussa tendrement un mèche de cheveux noirs qui lui retombait sur le front.
-J'ai essayé, murmura l'homme sans lâcher son regard. J'ai vraiment essayé, tu sais… Je voulais partir avant de foutre ta vie en l'air, mais… Mais je n'ai pas pu… Je suis dé…
Un doigt frais posé sur ses lèvres l'empêcha de terminer sa phrase.
-Je t'interdis de dire que tu es désolé, murmura le jeune homme en faisant glisser son doigt sur les lèvres douces. Je suis assez grand pour prendre mes décisions et savoir ce qui est bon ou non pour moi.
-Mais… tenta le professeur.
-Hey, l'empêcha son élève. Dans un an, je suis diplômé, et je ne t'emmerderai plus en classe !
L'homme regarda celui qui lui faisait face. La détermination des yeux verts, le léger sourire des lèvres, les mèches folles, la joue qui portait encore la marque de l'oreiller, le torse celle des draps chiffonnés… et il sut qu'il venait à nouveau de perdre la partie. Il tendit la main vers le jeune homme.
-Mais si c'est vraiment ce que tu veux, fit son élève, l'arrêtant à mi-chemin, tu peux partir…
Un grondement sourd lui répondit et il se retrouva emporté en avant, plaqué contre un torse chaud tandis que sa bouche était prise d'assaut par des lèvres exigeantes qui la dévoraient littéralement.
-Ça veut dire que tu restes ? demanda le plus jeune avec un sourire espiègle lorsque son professeur le relâcha.
-Shazi, répondit l'homme.
Un éclat de rire lui répondit et ses lèvres lui furent ravies pour un nouveau baiser. La pensée qu'ils étaient par terre, dans un hall d'immeuble plutôt passant et qu'ils risquaient d'être surpris par n'importe qui lui traversa vaguement l'esprit, avant que l'être chaud serré contre lui ne le lui fasse perdre.
When you think of me
Fin
Voilà ! Terminé ce matin, avant deux exams sur trois cours cet après-midi et sur fond de Mulan en anglais… Normal, quoi ! XD
Vous en pensez quoi ?
You look so peaceful sleeping
Tu as l'air si paisible endormi
You don't know that I'm leaving, but I'm gone
Tu ne sais pas que je m'en vais, mais je suis parti
Well I did my best to beat them, but in my head
J'ai fait de mon mieux pour les combattre, mais dans ma tête
The demon said, move on
Le démon disait, va-t-en
You wake up, you're gonne curse my name
Tu vas te réveiller, et maudire mon nom
I think about the day I met you
Je repense au jour où je t'ai rencontré
I swore I'll never forget you
Je te promets de ne jamais t'oublier
I'll think about the way you live and breath
Je repenserai à ta façon de vivre et de repenser
Inside my dreams forever
Dans mes rêves à jamais
You'll be better when I'm gone
Tu seras mieux lorsque je serai parti
You'll be better when I'm gone
Tu seras mieux lorsque je serai parti
Cause I know you're gonna fall in love again
Parce que je sais que tu tomberas amoureux à nouveau
I'm sorry this is how it has to end
Je suis désolé que tout doive se terminer ainsi
As I pick up these bags and turn around
Au moment où j'attrape ces sacs pour me détourner
I say a little prayer and hope somehow
Je formule une petite prière et j'espère
When you think of me
Quand tu penseras à moi
Remember the way I used to be
Souviens-toi de comment j'étais
Remember the times I held you tenderly
Souviens-toi des fois où je t'enlaçais tendrement
Remember the way that I loved you
Rappelle-toi comment je t'aimais
Oh, when you think of me
Oh, quand tu penseras à moi
When you think of me
Quand tu penseras à moi
Remember the way I used to be
Souviens-toi de comment j'étais
Remember the times I held you tenderly
Souviens des fois où je t'enlaçais tendrement
When you think of me
Quand tu penseras à moi