A/N: Hallöchen...ich hab eben meine IELTS Ergebnisse bekommen, die mir den Weg nach Manchester ebnen :) Als kleines Schmankerl gibt es daher ein kleines Songficlet aus meiner Feder. Der Song stammt von Joshua Radin und heißt „The Fear You Won't Fall"…einfach ein wunderschöner Song…kursiv dargestellt. Ich würd mich über Feedback freuen!
Ausgeschlossen
Ausgeschlossen. Die Welt bleibt draußen. Wenn auch nur für ein paar Minuten. Man mag es als verrückt abstempeln, auf seiner eigenen Geburtstagsparty den Drang zu verspüren, einfach unterzutauchen, aber vielleicht ist das Gefühl gar nicht so verrückt, sich manchmal so klein zu fühlen, dass jede kleine Geste, jedes noch so leise gesprochene Wort dazu führen kann, dass man erdrückt wird
Digging a hole and the walls are caving in
Behind me air's getting thin but I'm trying
und man keine Luft mehr bekommt.
I'm breathing in
Ich brauche nur ein paar Sekunden, Minuten, ganz für mich alleine. Um Kraft zu sammeln für das Lächeln, das ich dir schenke. Kraft für die unbeschwerten Worte, die wir wechseln. Kraft, um dir in die Augen schauen zu können ohne in Tränen auszubrechen.
Keuchend atme ich aus, streiche mir durch das Haar und schüttle den Kopf über mich selbst. Verkrochen hab ich mich. In den kleinen Wandschrank meines Schlafzimmers. Wie lächerlich. So lächerlich, dass ich kurz auflachen muss, bis die Tränen erneut meine Stimme ersticken. Ich hab mich verkrochen, mich versteckt. Aber wozu? Im Grunde will ich doch nur, dass du mich findest, dass du hier hinein platzt,
Come find me
und mich hier herausholst. Heraus aus dem Wandschrank. Heraus aus meinem Versteck, meiner Höhle. Dass du mein Alleinsein, die von mir gesuchte Stille störst, sie sanft durchbrichst.
Ich ziehe die Knie eng an meinen Körper, schlinge meine Arme wie Schraubstöcke um sie und wiege sacht vor und zurück. Ich versteh's ja selbst nicht. Verstehe nicht, warum ich so verkorkst denke, wenn du meine Gedanken kreuzt, verstehe nicht, warum alles auf einmal so anders ist, wenn du den Raum betrittst. Warum alles ein bisschen erträglicher, schöner, wärmer und heller wird, wenn du bei mir bist. Wir kennen uns schon seit Jahren, sind beste Freunde. Aber ich komme nicht mit dem klar, das ich fühle, kann es nicht verstehen.
It hasn't felt like this before
Es ist kein schlechtes Gefühl, eher ganz im Gegenteil. Ich bin ausgelassener, lebendiger, gleichzeitig aufgewühlt und durcheinander. Und bei all dem Wirrwarr ist es immer noch der sanfte Druck deiner Hand, der mir so vertraut ist und mir das Gefühl gibt, zu Hause zu sein. Geborgen zu sein.
It hasn't felt like home before you
Ich stecke in Schwierigkeiten. In Lebensgefahr. Weil ich den Halt verliere,
And I know it's easy to say but it's harder to feel
nicht begreifen kann,
This way
warum ich mich jetzt, nach so langer Zeit in dich verlieben muss. Es macht doch alles nur kompliziert und kaputt. Ich zittere, spüre, wie die dummen Tränen wieder hoch kommen, die ich bislang so tapfer verschluckt habe. Warum soll ich mich wieder unter die Leute mischen und die Fröhliche mimen, weiß ich doch, dass du in fünf, sechs Stunden wieder nach Hause fährst und ich die Nacht wie sooft allein verbringe, an dich denke, dich vermisse
And I miss you more than I should
obwohl du doch gar nicht weit weg bist.
Than I thought I could
Sehe dein Gesicht vor mir, wenn ich die Augen schließe und vergebens zu schlafen versuche, sehe deine herrlich blauen Augen, die in meiner Seele zu lesen vermögen.
Can't get my mind off of you
Vielleicht ist es nur so ein Gefühl, eine Schwärmerei. Dieser Gedanke ist es, der mich daran hindert, es dir zu gestehen, mich dir anzuvertrauen wie ich es bisher immer konnte.
I know you're scared that I'll soon be over it
Gefühle kommen und gehen, und auch wenn ich merke, dass es mit dir anders ist, dass ich noch nie so intensiv Emotionen durchlebt habe, habe ich die Hoffnung, dass ich es verdrängen kann. Allein, um unsere Freundschaft zu bewahren.
That's part of it all
Ich ahne, dass du nicht so empfindest wie ich, warum also sollte ich es dir sagen, warum mir selbst unnötig wehtun und mich bloßstellen? Wahrscheinlich würdest du mich als feige abstempeln, wenn du meine Gedanken lesen könntest, aber das nehme ich in Kauf.
Part of the beauty of falling in love with you is the fear you won't fall
Ich höre, wie die Tür zum Schlafzimmer aufgeht und höre deine Stimme, wie sie leise nach mir ruft. Ich schlucke. Mir wird schwindlig und das Herz klopft mir bis zum Hals. Ich wünsche mir so sehr, dass du mich findest, mich hier herausholst. Und gleichzeitig habe ich unglaubliche Angst davor. Meine widersprüchlichen Gefühle irritieren mich, lassen mich kaum zu einem klaren Gedanken finden.
It hasn't felt like this before
Ich schluchze, kann es nicht zurückhalten und verrate mich dadurch. „Bist du etwa da drin?", höre ich dich fragen, wische hastig die Tränen aus meinem Gesicht, als sich dein Schatten an den schmalen Schranktürspalten abzeichnet. Die Türen öffnen sich und einen Augenblick lang blendet mich das Tageslicht. Als sich meine Augen an die Helligkeit gewöhnt haben, sehe ich dich vor dem Schrank stehen, ehe du in die Knie gehst und mich besorgt musterst. Allein deine Nähe spendet mir Geborgenheit, eine Zuflucht.
It hasn't felt like home before you
Du betrachtest mich eindringlich, legst deine warmen Hände um die meinen, die mein Gesicht vergeblich zu verdecken versuchen, damit du meine Tränen nicht sehen musst. „Was machst du denn nur hier im Wandschrank? Du wirst schon überall gesucht!", redet er leise auf mich ein, aber ich bin unfähig, auch nur ein Wort herauszubringen. Worte können schon lange nicht mehr ausdrücken, was ich fühle, was ich denke.
And I know it's easy to say but it's harder to feel
This way
Deine Hände schieben meine behutsam von meinen Wangen und streicheln sacht über meine Finger. So zärtlich und sanft diese Berührungen auch sind, sie schneiden sich wie Glassplitter tief in mein Herz, zerteilen es in unzählige Stücke. „Hey...nicht doch...", flüsterst du und endlich schaue ich dich an. Obwohl du mir so nah bist, bist du gleichzeitig unerreichbar für mich. Zumindest, was meine Gefühle anbelangt.
And I miss you more than I should than I thought I could
Ich schniefe und spüre wenig später, wie du die Arme um mich schlingst, mich sanft an dich ziehst. „Was hast du?", flüsterst du mir zu, „Was macht dich so traurig?" Ich zittere in deinen Armen, will in diesem Augenblick einfach all das loswerden, was mich schon so lange quält. Aber ob es dann weniger schlimm ist? Ob es dann nachlässt?
Can't get my mind off of you
Deine Hand streichelt über meinen Rücken, und als ich deine Lippen an meiner Wange spüre, die meine Tränen wegküssen, brechen nur noch mehr aus meinen Augen hervor. „Hey...", wisperst du und schließt mich fest in deine Arme, „Es ist doch dein Geburtstag. Doch ein Grund, zu feiern...Kleines...", sagst du leise und ich bringe mit Müh und Not ein „Entschuldige" hervor, ehe ich mich mit aller Kraft von ihm löse, um mir mit zitternden Händen die Tränen abzuwischen.
And I hate the phone
Ich luge verlegen aus geröteten Augen zu dir auf und murmle: „Geht schon wieder." Auch wenn es nicht der Wahrheit entspricht und mich allein deine Anwesenheit völlig aus der Bahn wirft.
But I wish you'd call
Erst seit ich realisiert habe, wie wichtig du mir bist, weiß ich, wie einsam ich bin, wenn du nicht bei mir bist.
Thought being alone
Wie unerträglich es ist, nachts im leeren, kalten Bett zu liegen und die Schatten an der Zimmerdecke zu verfolgen, allein zu frühstücken und genauso allein am Abend vor dem Fernseher zu sitzen.
Was better than was better than
Es sind diese Kleinigkeiten, die mir bewusst machen, wie verloren ich mich eigentlich fühle. Wie haltlos. „Was ist passiert?", fragst du mich und ich möchte antworten: ‚Du bist passiert!', aber ich kann dich nur ansehen, mir wünschen, du würdest nicht so bedrückt aussehen und nie erfahren, dass du der Grund für meine Tränen bist. Ich weiß, dass es dir wehtun würde.
And I know it's easy to say but it's harder to feel this way
Ich befeuchte meine Lippen, hoffe, dass sich meine Stimme nicht allzu tränenerstickt anhört, und entgegne: „Keine Ahnung. Wohl nur Geburtstagsdepression oder so." Ich erzwinge mir ein schiefes Lächeln, das du nicht erwiderst. „Dazu bist du aber definitiv zu jung.", sagst du leise und streichst mir über den Schopf. Ich weiß jetzt schon, dass ich diese kleinen Gesten, diese sanften Liebkosungen noch heute Nacht spüren werde, wenn ich in meinem Bett liege und all die Zeit verfluche, die ich ohne dich verbringen muss.
And I miss you more than I should
Dein ernster, besorgter Blick bricht mir das Herz. Ich wünsche mir, mich nicht hier versteckt zu haben, einfach die Maske noch ein wenig länger getragen zu haben. Aber ich kann es nicht mehr ändern.
Than I thought I could
Du lächelst traurig und flüsterst: „Du erzählst mir doch, wenn dich etwas bedrückt, oder?" Ich nicke langsam. „Versprich's mir!", bittest du und ich weiß nicht, ob ich deiner Aufforderung nachkommen kann, wenn ich dir dabei in die Augen sehe. Ich müsste dich anlügen. „Ich verspreche es.", bringe ich über meine Lippen, wie, weiß ich nicht.
Can't get my mind off of you
Ich hab Angst, dass du mein heftiges Herzklopfen hören kannst, das Zittern spürst, das durch meinen ganzen Körper geht, wenn du mich auch nur ansiehst.
Can't get my mind off of you
Wenn du nur wüsstest, wie sehr ich dich liebe. Aber ich kann es dir nicht sagen. Ich habe Angst, dich zu verlieren.
And I know it's easy to say but it's harder to feel
This way
Du beugst dich plötzlich vor und küsst mich auf die Stirn, drückst sanft meine Hand. „Ich seh dich viel lieber lächeln!", sagst du leise und ich erfülle deinen Wunsch, was dich auch leise lächeln lässt. „Willst du...willst du lieber noch hier bleiben? Vielleicht doch reden?", murmelst du und ich schüttle den Kopf. Das, was mir auf der Zunge brennt, was mich nicht mehr schlafen, nicht mehr essen lässt, muss ich für mich behalten.
And I miss you more than I should
Du legst den Kopf schief, fragst leise: „Bist du sicher?" Ich nicke, schlucke brennende Tränen hinunter. „Ich brauchte nur ein paar Minuten für mich. Ist schon okay.", versichere ich dir und nach einer skeptischen Musterung gibst du zögerlich nach: „Also gut..." Ich streiche mir noch einmal mit dem Handrücken über die Augen und nehme dann deine Hand, lasse mich von dir aus dem Schrank ziehen.
Than I thought I could
Ich sehe zu dir auf. Du bist ein ganzes Stück größer als ich. Mein Kopf würde perfekt an deine Schulter passen. Ich muss bei diesem Gedanken traurig lächeln. „Gehen wir zu den anderen.", flüstere ich und du betrachtest mich eindringlich. Ich habe noch nie etwas Schöneres als dich gesehen und ich weiß, dass es gar nicht so falsch ist,
Can't get my mind off of you
dass ich dich liebe.