[Scene II. Simonetta's bedchamber.]
She wipes at her eyes with a silken sleeve.
Simonetta (quietly): O, father, must you be so cruel?
Her maid, Lina, runs up to her.
Lina (concerned): Milady, are you well?
Simonetta: My father hath truly lost his mind. He cares not what he puts me through.
Lina (exasperated): sigh what hath he attempted?
Simonetta: He orders that I marry soon, but I am not even of age!
Lina (quietly): Neither was your mother, milady.
She guides the girl to a screen and leads her behind it. Enna enters, looking grave.
Enna: Milady, your sister wishes to speak with you.
Simonetta emerges, dressed in a nightgown.
Simonetta (curtly): I am in no mood to speak with her; can she save it until morning?
Giovanni (off-stage): I am afraid not.
Giovanni enters, dressed the same as her sister.
Simonetta: sigh Alright, Gio, what news dost thou bring?
Giovanni: Well, Simon, it hath do with that toad, lord Veleno.
Simonetta: Hast thou been courted again?
Giovanni: Yes, or that is what he believes he is doing.
Simonetta: I the same problem, for I cannot be rid of these pestering men!
Giovanni: And yet father does nothing to stop them? Is he so eager to see us wed?
Simonetta: He must, though we are not even of age!
Her sister looks chasten.
Giovanni: Thou mayest not be, but remember, I turn sixteen by week's end, and then I shall be at his mercy.
Simonetta: Forgive me, sister, I had forgotten.
She begins to look thoughtful.
Simonetta (to herself): There must be a way to escape these laws, but what? How canst we avoid what the Gods say we are fated for? There must be a way, for I refuse to be sold as a slave!
The others gaze at her oddly, as she had shouted these last words.
Giovanni: What art thou thinking, Simon?
Simonetta (blushing): I was wondering if there is a way around the law, for I refuse to give my life to one who would just as readily take it.
The two maids, who have been whispering together, gasp in unison.
Giovanni: Enna, Lina, what are you hiding?
Enna bows.
Enna (meekly): We know, milady, of only one way to escape the marriage laws, but it is risky.
Simonetta: Speak, then. Tell us what we want to know.
Enna straightens.
Enna: There is but one way.
Lina: Indeed, but many have tried, and all have been caught.
Giovanni: You try my patience, old women. Pray, tell us, and stop speaking in riddles!
The two maids bow together.
Lina: As you wish, milady.
Enna: It must be completed before the marriage night; else it will be of no use.
Simonetta: What must we do?
Enna is about to speak, but a loud knock cuts off her voice.
Veleno (off-stage): Giovanni, my lady? Where art thou?
Giovanni: Oh no, tis Lord Veleno!
She slips in a crevice between column and wall, her maids and sister do the same.
Veleno enters, looking lost.
Veleno: I must be ill, for I could have sworn I heard her here.
He turns and vanishes, still calling for Giovanni. In moments the women reemerge.
Giovanni: I could never stand being wed to him, noble though he may be.
Simonetta: Indeed, all lords of this land crave nothing but wealth, and we are mere possessions to them.
She then recalls what was being discussed before, and turns to the maids.
Simonetta: Now, what were you saying?
Enna: If you wish to escape what fate has given you, then you must destroy those who seek to have you.
Giovanni looks frightened.
Giovanni (shaking): Th-Thou meanst that we must...kill them?
Lina: It is the only way; else they will never cease to pine for you.
A moment of silence, then,
Giovanni: Then let it be done, for I will not live as a bride.
Simonetta: Nor will I. We shall do what you bid.
Lina: It is so, but we must have time.
Giovanni: Take what you need, but remember that I am to be wed in one month's time.
Simonetta: Yes, and I in three, but I shall do what must be done to live free.
The maids again bow as one.
Lina: We will return in three days' time, but until then, you must endure.
Simonetta: We will be able, so long as you both keep to your word.
Lina: You will not have to worry, milady.
Enna: Indeed, we shall take care of all.
They leave. Giovanni and Simonetta retire to their beds for the night.