Just In
Community
Forum
V
More
PoetOfSaiMiHunManKal PM
My Stories 103
Victory Will Be Ours! I finally wrote a poem in English in support of the Belarusian Revolution. This is a triolet. Now I've written pro-Belarusian poems in all of my languages apart from Belarusian. Нарэшце я напісаў верш па-ангельску ў падтрымку беларускай рэвалюцыі. Гэта трыялет. Цяпер я пісаў прабеларускія вершы на ўсіх сваіх мовах, акрамя беларускай.
Poetry: War, K, English, Drama, words: 96, 12/17/2020
Цаһанорсмудур Магтал Шүлглән Эн мини зурһадгч Хальмг келнә шүлг. Би эн шүлг Англь келнә секцд орулв, юңгад гихлә Хальмг секц уга. Цаһанорсин Хүвсхлин тускар бичсн. Эн магтал шүлглән бәәнә. This is my sixth Kalmyk poem. I put this in the English section because there's no section for Kalmyk. I wrote it about it the Belarusian Revolution. This is an Ode.
Poetry: War, K+, English, Drama & Adventure, words: 232, 12/16/2020
1 Шумбратадо Те монь ветеце валмором эрзякс. Те ашорусонь революциянь кис сёрмадынь акростиконь валморо. Те Англань кель секциясо секс мекс арась секция Эрзянь кель кисэ. This is my fifth poem in Erzya. It's an acrostic poem I wrote for the Belarusian Revolution. I put this in the English section because there's no section for Erzya.
Poetry: Politics, K+, English, Adventure, words: 186, 12/15/2020
Csak Egy Kudarc Az első magyar szonettemet írtam. Ez a legutóbbi tapasztalataimról szól.
Poetry: Life, T, Hungarian, Angst & Hurt/Comfort, words: 68, 11/5/2020
1 Aqrus Cihatı Men birinci Qırımtatarca ğazelimni yazdım. Aqrusiyedeki inqilâp içün bu kelişikli tuyula. Men bunı tat ve çöl şivelerinen yazdım. Bu şiirni İnglizce kategoriyasına saldım, çünki Qırımtatarca içün ayrı kategoriya yoq edi. I wrote my first ghazal in Crimean Tatar. This is meant to support the revolution in Belarus. I put this in the English section because there's no section for QRT.
Poetry: Politics, K+, English, Drama & Spiritual, words: 290, 10/25/2020
See Oli Nii Täpselt aasta tagasi, teisipäeval, neljandal septembril 2019 aastal, ma hakkasin õppima eesti keelt Tartu Ülikoolis. Aga ausalt öeldes minu eesti keel ikka jube. Sellegipoolest kirjutasin täna oma viienda luuletuse eesti keeles. See on Tšouka, jaapani luuletuse tüüp.
Poetry: School, K, Estonian, Angst, words: 101, 9/4/2020
Talpra, Fehérorosz! A Fehéroroszország forradalma ösztönzött az első magyar nyelvű dalom írására hogy támogassam a barátaimat. A dallam Az Osztrák Császárság himnuszán alapul. З-за рэвалюцыі ў Беларусі я атрымаў матывацыю напісаць сваю першую песьню на вугорскай мове, каб падтрымаць маіх сяброў. Мелодыя заснавана на гімне Габсбургскай Імпэрыі.
Poetry: Song, K, Hungarian, Adventure, words: 174, 8/13/2020
Peagi Saabub Uus Ajastu See on minu neljas eestikeelne luuletus. See on vabavärsiline luuletus Revolutsioonist Valgevenes. Ma kirjutasin selle, sest ma armastan Valgevenet ja tahan Valgevenelasi aidata. Elagu kaua Valgevene!
Poetry: Politics, K+, Estonian, Drama, words: 190, 8/11/2020
1 Ovaléma! Che peteĩha ñe'ẽpoty haipyre Avañe'ẽme. Ko soneto churuchuchu Vielorrúsiape rehegua. Che amoĩ ko ñe'ẽ pehẽngue ingléñe'ẽ oñemohendahápe nda'ipóri haguére avañe'ẽ pehẽngue rendaĝua. I wrote my first poem in Guarani. This is a sonnet about the revolution in Belarus. I put this in the English section because there's no section for Guarani.
Poetry: Politics, K, English, Drama, words: 170, 8/11/2020
1 白赤白を (Бел-чырвона-белы) Чоука (тып японскага верша), якую я напісаў дзеля беларускага народу ベラルーシ人の為に書いた長歌
Poetry: Politics, K, Japanese, Drama, words: 109, 8/11/2020
Краіна найпрыгажэйшых дзяўчат Гэта мой чацьвёрты верш па-беларуску. Я выклаў гэта ў радзеле ангельскай мовы, таму што няма раздзелу беларускай мовы. Я кахаю беларускіх дзяўчат. This is my fourth poem in Belarusian. I put this in the English section because there's no Belarusian section. I love Belarusian girls.
Poetry: Love, T, English, Romance & Spiritual, words: 254, 7/18/2020
My First Poem in Scots Gaelic Seo a 'chiad dàn Gàidhlig agam. Seo tanka. This is my first Gaelic poem. This is a tanka.
Poetry: School, K, English, Humor, words: 51, 7/18/2020
As wīrst trintawuns Sta ast nawa tanka ēn prūsiskai. As dēwuns stan ēn Ēngliskan sklaitīnsnan, beggi stwi ni ast Prūsiska sklaitinsnā. This is a new tanka in Prussian. I put this in the English section because there's no section for Prussian.
Poetry: General, K+, English, Angst, words: 36, 7/18/2020
Tēt be turēi būtwei (It had to be this way) Sta ast nawa tanka ēn prūsiskai. As dēwuns stan ēn Ēngliskan sklaitīnsnan, beggi stwi ni ast Prūsiska sklaitinsnā. This is a new poem in Prussian. I put this in the English section because there's no section for Prussian.
Poetry: Life, K+, English, Hurt/Comfort, words: 43, 7/18/2020
Algerian Independence Day Sonnet My overdue tribute to Algerian Independence Day, which was on the 5th of July. Algeria is my favorite African country so I wrote this sonnet as a tribute.
Poetry: Politics, K+, English, Adventure & Drama, words: 84, 7/18/2020
Gulzada See on minu kolmas eestikeelne luuletus. See on laul. Meloodia põhineb Kirgiisi Nõukogude Sotsialistliku Vabariigi hümni meloodial ( youtu. be/uQbb-FJM5Aw). See puudutab minu parimat sõpra Tartu Ülikooli magistriprogrammis. Osa luuletusest on kirgiisi keeles.
Poetry: Song, K+, Estonian, Friendship, words: 157, favs: 1, follows: 1, 12/24/2019
Oma meeleheide See on minu teine eestikeelne luuletus. See sonett räägib meeleheitest, mida ma praegu tunnen. Olen üliõpilane Jaapanist Tartus Ülikoolis ja olen siin Eestis elanud kolm kuud, kuid ma pole midagi saavutanud ja näen vaeva õpingutega. Samal ajal naudivad teised elu, aga saavad ikkagi hakkama. Kuigi armastan Eestit ja hakkasin eesti keelt õppima juba saabudes, tunnen end masenduses.
Poetry: School, K+, Estonian, Tragedy & Hurt/Comfort, words: 60, 12/6/2019
Toonela See on minu esimene eestikeelne luuletus. See on tanka.
Poetry: Life, K, Estonian, Horror & Spiritual, words: 15, 11/28/2019
1 Enesetapp A poem I wrote regarding my experiences for the past three months since I first arrived in Estonia for the first semester of my master's degree. It's about my disillusionment with this place and my program, especially since I had to deal with an extremely traumatic family fight before I left Japan that ruined my last days there and I wanted to convalesce here.
Poetry: Life, T, English, Angst & Drama, words: 228, 11/28/2019
Палавецкі стэп упрыгожыма! Гэта мой трэці верш па-беларуску. Я выклаў гэта ў радзеле англійскай мовы, таму што няма раздзелу беларускай мовы. Гэта заснавана на адным з маіх самых вялікіх мараў. Гэта таксама даніну павагі палавецкага народа. This is my third poem in Belarusian. It's based on one of my greatest desires. It's also a tribute to the Cuman people.
Poetry: General, K+, English, Adventure, words: 275, 7/5/2019
103 Page 1 2 3 4 .. Last Next »
Author: Follow Favorite


Twitter . Help . Sign Up . Cookies . Privacy . Terms of Service